Турбьёрн Эгнер - Повести-сказки [1972-2007, FB2/DjVu/PDF, RUS]
Добавлен -
Добавлен -
Турбьёрн Эгнер - Повести-сказки (1972-2007) скачать торрент
Повести-сказки
Год: 1972-2007
Автор: Турбьёрн Эгнер
Жанр: повести-сказки
Язык: Русский
Формат: FB2/DJVU/PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста, отсканированные страницы, распознанный текст без ошибок (OCR)
Описание: Знаменитый норвежский
Турбьёрн Эгнер (Thorbjørn Egner, 12 декабря 1912 — 24 декабря 1990, Осло) — норвежский поэт, прозаик, сказочник, переводчик и драматург. В основном известен книгами для детей и детскими радиопостановками, пьесами и мюзиклами. Самостоятельно иллюстрировал свои произведения. Перевёл на норвежский язык цикл Милна о Винни-Пухе. В СССР получил известность после перевода детской книги «Люди и разбойники из Кардамона».
Эгнер вырос в рабочем районе Осло. Перед войной получил образование в Национальной академии искусств и ремёсел, где, в частности, учился у Пера Крога. Несколько лет работал художником, рисовал декорации и рекламные плакаты. Кроме изобразительного искусства, Эгнер также интересовался театром, ещё студентом брал уроки театрального искусства и писал пьесы. Позже некоторые из этих пьес были поставлены.
В 1937 году Турбьёрн Эгнер женился на Анне Эгнер, урождённой Элиассен. У них было четверо детей.
В 1972 году Эгнер был награждён орденом святого Олава «за выдающийся вклад в культуру», а в 1979 году стал первым обладателем вновь учреждённой премии Капелена. Он трижды получал музыкальную премию Spellemannprisen (норвежский аналог премии Грэмми), в 1975, 1977 и 1982 годах.
Впервые получил известность как автор и ведущий радиопостановок в программе норвежского радио Barnetimen for de minste (1947—1952). Начал литературную деятельность с издания книжек-картинок для маленьких с забавным стихотворным текстом. Они пользовались в Норвегии большой популярностью.
Наиболее известной его пьесой стала «Приключения в лесу Ёлки-на-горе», рассказывающая о том, как дружные зверята заставили Лисёнка стать вегетарианцем, а потом все вместе спасли медвежонка, попавшего в плен к людям. Позже6 Эгнер переработал ее в сказочную повесть. Самыми знаменитыми его детскими книгами стали «Кариус и Бактериус» (1949) о двух троллях, которые разрушают зубы у тех, кто их не чистит, и «Люди и разбойники из Кардамона» (1955).
Год: 1986
Переводчики: Людмила Брауде,
Художник: Владимир Каневский
Издательство: Карелия
Формат: fb2 */pdf
Количество страниц: 128
Описание: Миккель-Лис очень досаждал всем обитателям леса Ёлки-на-Горке — особенно маленьким мышатам. Вместе с добрым и сильным другом — медведем по прозвищу Папаша Бамсе — они решили перевоспитать злого Лиса и сделать его таким же хорошим, как и они все.
Оглавление
o ГЛАВА ПЕРВАЯ. О Лазающем Мышонке, о его друге — Лесном Мышонке Мортене и о слойке с изюмом
o ГЛАВА ВТОРАЯ. О Лазающем Мышонке, которому удалось ещё раз плотно перекусить, о Мортене, который раздобыл себе новую слойку, и о Лисе, которого одурачили дважды
o ГЛАВА ТРЕТЬЯ. О Зайке-пекаре, о Крысёнке, его ученике и помощнике, и о том, как Лиса одурачили снова
o ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ. О Лазающем Мышонке, который пытался поймать вора
o ГЛАВА ПЯТАЯ. О Лазающем Мышонке, «лошадке» и «самолётике»
o ГЛАВА ШЕСТАЯ. О бабушке лесной Мыши, которая пришла в гости к Мортену, и о Мортене, который писал письмо папаше Бамсе
o ГЛАВА СЕДЬМАЯ. О Маленьком Ворчуниш-ке, о мамаше Медведице, о папаше Бамсе и о том, как Мортен и Лазающий Мышонок ходили в гости
o ГЛАВА ВОСЬМАЯ. О Миккеле-Лисе, который ужасно проголодался
o ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. О том, как охотились на Лиса, о бельчатах и о Маленьком Ворчунишке
o ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. О том, что происходило в лесу, пока Маленький Ворчунишка был в плену
o ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. Про Мортена и Лазающего Мышонка, которые находят Ворчу-нишку, и про Миккеля, который надевает очки
Год: 1987
Переводчик: Татьяна Величко, Юрий Вронский
Художник: Борис Диодоров
Издательство: Правда
Формат: fb2 */DjVu
Количество страниц: 53
Описание: Кардамон — это крохотный городок, а находится он так далеко, что о нем знают только бабушка и дедушка, ну может быть, еще мама с папой. Наверное, они тоже мечтали в детстве жить в городе, где пекут ароматные пряники, все жители вежливые-превежливые и катаются на стареньком трамвайчике. Там даже городовой Бастиан такой добрый, что не любит никого наказывать. И когда в городе появились разбойники, Бастиан растерялся. Он же никого и никогда не запирал в тюрьму! Впрочем, скоро произошло одно событие, после которого разбойники просто потребовали, чтобы их на несколько дней заперли под замок…
Оглавление
o ГЛАВА ПЕРВАЯ . Немножко о городе Кардамоне и о старом Тобиасе, живущем в башне
o ГЛАВА ВТОРАЯ . Трое разбойников: Каспер, Еспер и Юкотан
o ГЛАВА ТРЕТЬЯ . Мясник сердится, Бастиан огорчается, а Силиус никак не сдвинет с места своего осла
o ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ . Маленькую Камомиллу не пускают на праздник в городской парк
o ГЛАВА ПЯТАЯ . Кардамонский Праздник Лета и Солнца
o ГЛАВА ШЕСТАЯ . Про тех, кого не позвали на праздник
o ГЛАВА СЕДЬМАЯ . Трамвай потерялся
o ГЛАВА ВОСЬМАЯ . Юнатану приходит в голову новая блестящая идея
o ГЛАВА ДЕВЯТАЯ . Тётушка София просыпается
o ГЛАВА ДЕСЯТАЯ . Ночное происшествие в лавке мясника
o ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ . Секретные сведения о старом Тобиасе, живущем в башне
o ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ . Торжественный юбилей
o ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ . Необыкновенные приключения Томми
o ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ . Разбойники приходят в город
o ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ . Бастиан допрашивает разбойников
o ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ . Три разбойника в тюрьме
o ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ . Парикмахер Серенсен приходит в восторг
o ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ . Лев чересчур прожорлив
o ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ . Пожар в башне у старого Тобиаса
o ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ . Пожарник, пекарь и директор цирка
Год: 1987
Переводчик: Татьяна Величко, Юрий Вронский
Художник: Анатолий Васильев
Издательство: Азбука-классика
ISBN: 978-5-91181-540-0
Серия: Очень прикольная книга
Формат: pdf
Количество страниц: 144
Описание: Вся жизнь этого города с его праздниками, учреждаемыми человечнейшим блюстителем порядка Бастианом, катанием на трамвае, где вагоновожатый раздает бесплатно пряники, похожа на сказку, хотя ничего фантастического и сказочного не происходит. Все «как в жизни», разве что лев чересчур ручной, а верблюд в зоопарке умеет разговаривать. Волшебство здесь в людях. Они волшебно добрые и благожелательные. Жена тюремщика весь день хлопочет, чтобы получше накормить заключенных, а тюремщик волнуется, хорошо ли живется разбойникам у него в тюрьме. Разбойники, пожив в такой тюрьме, не ходят уходить из нее. И сами они больше похожи на непослушных детей.
Оглавление
o ГЛАВА ПЕРВАЯ . Немножко о городе Кардамоне и о старом Тобиасе, живущем в башне
o ГЛАВА ВТОРАЯ . Трое разбойников: Каспер, Еспер и Юкотан
o ГЛАВА ТРЕТЬЯ . Мясник сердится, Бастиан огорчается, а Силиус никак не сдвинет с места своего осла
o ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ . Маленькую Камомиллу не пускают на праздник в городской парк
o ГЛАВА ПЯТАЯ . Кардамонский Праздник Лета и Солнца
o ГЛАВА ШЕСТАЯ . Про тех, кого не позвали на праздник
o ГЛАВА СЕДЬМАЯ . Трамвай потерялся
o ГЛАВА ВОСЬМАЯ . Юнатану приходит в голову новая блестящая идея
o ГЛАВА ДЕВЯТАЯ . Тётушка София просыпается
o ГЛАВА ДЕСЯТАЯ . Ночное происшествие в лавке мясника
o ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ . Секретные сведения о старом Тобиасе, живущем в башне
o ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ . Торжественный юбилей
o ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ . Необыкновенные приключения Томми
o ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ . Разбойники приходят в город
o ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ . Бастиан допрашивает разбойников
o ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ . Три разбойника в тюрьме
o ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ . Парикмахер Серенсен приходит в восторг
o ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ . Лев чересчур прожорлив
o ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ . Пожар в башне у старого Тобиаса
o ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ . Пожарник, пекарь и директор цирка
Год: 1993
Переводчик: Людмила Брауде
Издательство: Карелия
Формат: fb2
Описание: В Норвегии нет ни одного ребенка, который не знает сказки Т. Эгнера про зловредных малявок Кариуса и Бактериуса, любящих жить в зубах маленьких сладкоежек, забывающих чистить зубы.
Оглавление
o Глава первая . Весёлые деньки
o ВТОРАЯ ГЛАВА . Два дня спустя
o ТРЕТЬЯ ГЛАВА . У зубного врача
o ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА . Вечером
Год: 1984
Переводчик: Г. Балл, Ю. Каржавина
Художник: Турбьерн Эгнер
Издательство: Детская литература
Формат: PDF\DjVu
Количество страниц: 32
Описание: История об утёнке, который побывал в городе.
# – отсканировано и распознано Pretenders.
* – обработано Pretenders.
Раздача обновлена 23.04.2016 - добавлен диафильм "Ленивый мышонок"
Раздача обновлена 24.11.2021 - добавлена книга "Как Уле Якоп побывал в городе"
Год: 1972-2007
Автор: Турбьёрн Эгнер
Жанр: повести-сказки
Язык: Русский
Формат: FB2/DJVU/PDF
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста, отсканированные страницы, распознанный текст без ошибок (OCR)
Описание: Знаменитый норвежский
Турбьёрн Эгнер (Thorbjørn Egner, 12 декабря 1912 — 24 декабря 1990, Осло) — норвежский поэт, прозаик, сказочник, переводчик и драматург. В основном известен книгами для детей и детскими радиопостановками, пьесами и мюзиклами. Самостоятельно иллюстрировал свои произведения. Перевёл на норвежский язык цикл Милна о Винни-Пухе. В СССР получил известность после перевода детской книги «Люди и разбойники из Кардамона».
Эгнер вырос в рабочем районе Осло. Перед войной получил образование в Национальной академии искусств и ремёсел, где, в частности, учился у Пера Крога. Несколько лет работал художником, рисовал декорации и рекламные плакаты. Кроме изобразительного искусства, Эгнер также интересовался театром, ещё студентом брал уроки театрального искусства и писал пьесы. Позже некоторые из этих пьес были поставлены.
В 1937 году Турбьёрн Эгнер женился на Анне Эгнер, урождённой Элиассен. У них было четверо детей.
В 1972 году Эгнер был награждён орденом святого Олава «за выдающийся вклад в культуру», а в 1979 году стал первым обладателем вновь учреждённой премии Капелена. Он трижды получал музыкальную премию Spellemannprisen (норвежский аналог премии Грэмми), в 1975, 1977 и 1982 годах.
Впервые получил известность как автор и ведущий радиопостановок в программе норвежского радио Barnetimen for de minste (1947—1952). Начал литературную деятельность с издания книжек-картинок для маленьких с забавным стихотворным текстом. Они пользовались в Норвегии большой популярностью.
Наиболее известной его пьесой стала «Приключения в лесу Ёлки-на-горе», рассказывающая о том, как дружные зверята заставили Лисёнка стать вегетарианцем, а потом все вместе спасли медвежонка, попавшего в плен к людям. Позже6 Эгнер переработал ее в сказочную повесть. Самыми знаменитыми его детскими книгами стали «Кариус и Бактериус» (1949) о двух троллях, которые разрушают зубы у тех, кто их не чистит, и «Люди и разбойники из Кардамона» (1955).
Приключения в лесу Ёлки-на-Горке

Переводчики: Людмила Брауде,
Художник: Владимир Каневский
Издательство: Карелия
Формат: fb2 */pdf
Количество страниц: 128
Описание: Миккель-Лис очень досаждал всем обитателям леса Ёлки-на-Горке — особенно маленьким мышатам. Вместе с добрым и сильным другом — медведем по прозвищу Папаша Бамсе — они решили перевоспитать злого Лиса и сделать его таким же хорошим, как и они все.
Оглавление
o ГЛАВА ПЕРВАЯ. О Лазающем Мышонке, о его друге — Лесном Мышонке Мортене и о слойке с изюмом
o ГЛАВА ВТОРАЯ. О Лазающем Мышонке, которому удалось ещё раз плотно перекусить, о Мортене, который раздобыл себе новую слойку, и о Лисе, которого одурачили дважды
o ГЛАВА ТРЕТЬЯ. О Зайке-пекаре, о Крысёнке, его ученике и помощнике, и о том, как Лиса одурачили снова
o ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ. О Лазающем Мышонке, который пытался поймать вора
o ГЛАВА ПЯТАЯ. О Лазающем Мышонке, «лошадке» и «самолётике»
o ГЛАВА ШЕСТАЯ. О бабушке лесной Мыши, которая пришла в гости к Мортену, и о Мортене, который писал письмо папаше Бамсе
o ГЛАВА СЕДЬМАЯ. О Маленьком Ворчуниш-ке, о мамаше Медведице, о папаше Бамсе и о том, как Мортен и Лазающий Мышонок ходили в гости
o ГЛАВА ВОСЬМАЯ. О Миккеле-Лисе, который ужасно проголодался
o ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. О том, как охотились на Лиса, о бельчатах и о Маленьком Ворчунишке
o ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. О том, что происходило в лесу, пока Маленький Ворчунишка был в плену
o ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. Про Мортена и Лазающего Мышонка, которые находят Ворчу-нишку, и про Миккеля, который надевает очки
Люди и разбойники из Кардамона

Переводчик: Татьяна Величко, Юрий Вронский
Художник: Борис Диодоров
Издательство: Правда
Формат: fb2 */DjVu
Количество страниц: 53
Описание: Кардамон — это крохотный городок, а находится он так далеко, что о нем знают только бабушка и дедушка, ну может быть, еще мама с папой. Наверное, они тоже мечтали в детстве жить в городе, где пекут ароматные пряники, все жители вежливые-превежливые и катаются на стареньком трамвайчике. Там даже городовой Бастиан такой добрый, что не любит никого наказывать. И когда в городе появились разбойники, Бастиан растерялся. Он же никого и никогда не запирал в тюрьму! Впрочем, скоро произошло одно событие, после которого разбойники просто потребовали, чтобы их на несколько дней заперли под замок…
Оглавление
o ГЛАВА ПЕРВАЯ . Немножко о городе Кардамоне и о старом Тобиасе, живущем в башне
o ГЛАВА ВТОРАЯ . Трое разбойников: Каспер, Еспер и Юкотан
o ГЛАВА ТРЕТЬЯ . Мясник сердится, Бастиан огорчается, а Силиус никак не сдвинет с места своего осла
o ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ . Маленькую Камомиллу не пускают на праздник в городской парк
o ГЛАВА ПЯТАЯ . Кардамонский Праздник Лета и Солнца
o ГЛАВА ШЕСТАЯ . Про тех, кого не позвали на праздник
o ГЛАВА СЕДЬМАЯ . Трамвай потерялся
o ГЛАВА ВОСЬМАЯ . Юнатану приходит в голову новая блестящая идея
o ГЛАВА ДЕВЯТАЯ . Тётушка София просыпается
o ГЛАВА ДЕСЯТАЯ . Ночное происшествие в лавке мясника
o ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ . Секретные сведения о старом Тобиасе, живущем в башне
o ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ . Торжественный юбилей
o ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ . Необыкновенные приключения Томми
o ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ . Разбойники приходят в город
o ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ . Бастиан допрашивает разбойников
o ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ . Три разбойника в тюрьме
o ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ . Парикмахер Серенсен приходит в восторг
o ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ . Лев чересчур прожорлив
o ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ . Пожар в башне у старого Тобиаса
o ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ . Пожарник, пекарь и директор цирка
Люди и разбойники из Кардамона #

Переводчик: Татьяна Величко, Юрий Вронский
Художник: Анатолий Васильев
Издательство: Азбука-классика
ISBN: 978-5-91181-540-0
Серия: Очень прикольная книга
Формат: pdf
Количество страниц: 144
Описание: Вся жизнь этого города с его праздниками, учреждаемыми человечнейшим блюстителем порядка Бастианом, катанием на трамвае, где вагоновожатый раздает бесплатно пряники, похожа на сказку, хотя ничего фантастического и сказочного не происходит. Все «как в жизни», разве что лев чересчур ручной, а верблюд в зоопарке умеет разговаривать. Волшебство здесь в людях. Они волшебно добрые и благожелательные. Жена тюремщика весь день хлопочет, чтобы получше накормить заключенных, а тюремщик волнуется, хорошо ли живется разбойникам у него в тюрьме. Разбойники, пожив в такой тюрьме, не ходят уходить из нее. И сами они больше похожи на непослушных детей.
Оглавление
o ГЛАВА ПЕРВАЯ . Немножко о городе Кардамоне и о старом Тобиасе, живущем в башне
o ГЛАВА ВТОРАЯ . Трое разбойников: Каспер, Еспер и Юкотан
o ГЛАВА ТРЕТЬЯ . Мясник сердится, Бастиан огорчается, а Силиус никак не сдвинет с места своего осла
o ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ . Маленькую Камомиллу не пускают на праздник в городской парк
o ГЛАВА ПЯТАЯ . Кардамонский Праздник Лета и Солнца
o ГЛАВА ШЕСТАЯ . Про тех, кого не позвали на праздник
o ГЛАВА СЕДЬМАЯ . Трамвай потерялся
o ГЛАВА ВОСЬМАЯ . Юнатану приходит в голову новая блестящая идея
o ГЛАВА ДЕВЯТАЯ . Тётушка София просыпается
o ГЛАВА ДЕСЯТАЯ . Ночное происшествие в лавке мясника
o ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ . Секретные сведения о старом Тобиасе, живущем в башне
o ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ . Торжественный юбилей
o ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ . Необыкновенные приключения Томми
o ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ . Разбойники приходят в город
o ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ . Бастиан допрашивает разбойников
o ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ . Три разбойника в тюрьме
o ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ . Парикмахер Серенсен приходит в восторг
o ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ . Лев чересчур прожорлив
o ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ . Пожар в башне у старого Тобиаса
o ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ . Пожарник, пекарь и директор цирка
Кариус и Бактериус

Переводчик: Людмила Брауде
Издательство: Карелия
Формат: fb2
Описание: В Норвегии нет ни одного ребенка, который не знает сказки Т. Эгнера про зловредных малявок Кариуса и Бактериуса, любящих жить в зубах маленьких сладкоежек, забывающих чистить зубы.
Оглавление
o Глава первая . Весёлые деньки
o ВТОРАЯ ГЛАВА . Два дня спустя
o ТРЕТЬЯ ГЛАВА . У зубного врача
o ПОСЛЕДНЯЯ ГЛАВА . Вечером
Диафильмы
Эгнер Т. - Путешествия Уле Якопа - 1993.pdf
Эгнер Т. - Ленивый мышонок - 1972.djvu
Эгнер Т. - Как Уле Якоп побывал в городе (1986).djvu
Мошковская Э., Эгнер Т. - Смешинка №5 (худ. Г. Портнягина) - 1969.pdf
Эгнер Т. - Ленивый мышонок - 1972.djvu
Эгнер Т. - Как Уле Якоп побывал в городе (1986).djvu
Мошковская Э., Эгнер Т. - Смешинка №5 (худ. Г. Портнягина) - 1969.pdf
Как Уле Якоп побывал в городе

Переводчик: Г. Балл, Ю. Каржавина
Художник: Турбьерн Эгнер
Издательство: Детская литература
Формат: PDF\DjVu
Количество страниц: 32
Описание: История об утёнке, который побывал в городе.
# – отсканировано и распознано Pretenders.
* – обработано Pretenders.
Раздача обновлена 23.04.2016 - добавлен диафильм "Ленивый мышонок"
Раздача обновлена 24.11.2021 - добавлена книга "Как Уле Якоп побывал в городе"
Похожие
ДанныеСписок файлов
Пиры | Раздающие: 0 Качающие: 0 Скачали: 19 раз |
Файлов | 12 шт. |
Автор | Аноним ![]() ![]() |